Renginiai

Atidarytas kalėdinis sezonas – M. Petruškevičius sukūrė vaikystės pasakų įkvėptą dekorą

Pačioje Vilniaus širdyje įsižiebė neabejotinai viena įspūdingiausių miesto vitrinų – tokią pradžią šventiniam sezonui paskelbė Kalėdų rezidencija pačių svečių pavadintas restoranas „Sugamour“.

coat jacket suit handbag blazer glasses adult male man person

Tūkstančiai Kalėdinių lempučių, dvylika gyvų eglių, dešimtys raudonų vyšnių ir šimtai prabangių žaisliukų – visi galėjo atpažinti neabejotinai efektingiausius Kalėdinius dekorus Lietuvoje ir už jos ribų kuriančio Manto Petruškevičiaus braižą.

Žymiausias šalies dekoratorius kasmet stengiasi pranokti patį save ir miestiečiams bei miesto svečiams sukurti tikrą Kalėdinę pasaką, kuri taptų ne tik traukos vieta, bet ir erdve gražiausioms šventinėms nuotraukoms.

„Esu laimingas, kad gavau visišką laisvę išpildyti savo idėjas. Idėja pasirinkti „vyšnios“ temą šovė visai netikėtai. Dažnai žmonės naudoja tokį išsireiškimą „vyšnia ant torto“, apie tai pagalvojus kilo mintis, jog raudona vyšnia Kalėdinėse dekoracijose atrodys ypatingai, norėjau,  kad viskas atrodytų tarsi maža dėžutė, kurią atidarius ir į kurią įėjus galėtum rasti daug desertų, o ypač,  dažnai pasakose matomų pyragaičių su vyšniomis. Mano visus kuriamus Kalėdų laikotarpio dekorus įkvepia vaikystės pasakos, mano paties prisiminimai ir tos tikros šiltos Kalėdos, kurias turėdavau, kai buvau vaikas. Čia viskas apie namus, apie šilumą, apie tikrus, o ne suvaidintus dalykus“, - apie savo sukurtą pasakiško grožio dekorą susirinkusiems pasakojo M. Petruškevičius

food fruit plant produce cherry apple
lighting lamp person adult male man urban face head
lighting architecture building pub furniture indoors living room room
flower flower arrangement plant accessories flower bouquet person footwear shoe helmet sphere
flower flower arrangement plant flower bouquet helmet person lighting bag handbag rose
cutlery fork food fruit plant produce
lighting architecture building plant tree christmas christmas decorations festival fir

Kalėdinio sezono atidarymo ambasadoriai „Sugamour“, šį vakarą ne tik pristatė unikalų dekorą, bet ir naujus desertus, skirtus šventiniam laikotarpiui, tarp kurių pagrindine žvaigžde tapo „Merry Cherry“ ypatingasis vyšnios formos pyragaitis. O visais kalėdinės kolekcijos desertais jau galima mėgautis nuo šiandien.

Atidaryti itin lauktą sezoną skambant kalėdinėms Martyno Kavaliausko atliekamoms dainoms ir paragauti naujų desertų skonių susirinko ir būrys žinomų žmonių: nuomonės formuotoja Indrė Burlinskaitė-Vaisieta su vyru Liudu, Oksana Pikul su sūnumi Dominyku, fotografas Gediminas Žilinskas su sūnumi Kosmosu, stilistė Milda Metlovaitė, verslininkė Kristina Ivanova, modelis Simona Starkutė, verslininkė Erika Vitulskienė, drabužių kūrėja Sandra Šernė, aktorė Gražina Baikštytė, laidų vedėja Asta Stašaitytė bei daugybė kitų žinomų veidų.

dress formal wear person suit handrail fashion gown adult male man
pants handrail shoe adult female person woman coat speaker glasses
adult female person woman accessories handbag portrait glasses dress necklace
accessories bag handbag purse formal wear dress belt tie scarf fashion
handrail dress evening dress formal wear adult female person woman handbag man
handrail adult female person woman staircase fashion dress formal wear evening dress
1 / 27

Šventinė nuotaika vis tik jaučiama ne tik mieste, bet ir susirinkusiųjų svečių namuose. Kol vieni jau papuošę kalėdines eglutes, kiti pasakojo šią tradiciją paliekantys tik Kūčių vakarui. Verslininkė bei makiažo meistrė Oksana Pikul atskleidė, jog apie Kalėdinį laikotarpį galvoti pradeda dar spalį.

„Kadangi turiu savo įmonę, apie puošybą pradedame kalbėti labai anksti. Su dizainere kartu renkamės idėjas, planuojame biudžetą, dalinamės vizijomis, kaip šiemet norime matyti savo patalpas. Man svarbu, kad gražu būtų ne tik man, bet ir klientų akims. Vis tik namams laikas ateina tik gruodį. Turime gražią tradiciją šeimoje kasmet statyti gyvą eglę, kurią vėliau pasodiname šalia namo esančiame miške. Vis tik gaminimo rūpesčiais jau kelinti metai neapsikrauname. Kartu su mama juokaujame, kad daug maloniau šį vargą palikti profesionalams, todėl ne retai šventinio stalo valgius užsakome beveik pagamintus, kad maisto ruošimui nereikėtų praleisti daug laiko ir visas jis liktų laikui su šeima“, –  apie savo tradicijas pasakojo Oksana Pikul.

lighting person flower flower arrangement plant
lighting adult male man person accessories formal wear tie flower arrangement plant
shop cream dessert food icing sweets bakery
dessert food icing sweets food presentation plate meal cafeteria restaurant person
lighting adult female person woman footwear shoe indoors restaurant building
sphere lighting accessories flower flower arrangement plant christmas christmas decorations festival
urban people person adult male man face celebrating flower bouquet plant

Nuomonės formuotoja Indrė Burlinskaitė-Vaisieta su vyru Liudu atskleidė, jog didelio dėmesio namų puošybai neskiriantys. Šventinė dvasia yra visai kituose dalykuose, sako žinoma pora, kuriai Kalėdos yra ypač sentimentali šventė –  būtent tą dieną Liudas visos šeimos akivaizdoje prieš kelerius metus paprašė Indrės rankos.

„Iš tiesų namuose praleidžiame mažai laiko ir kaip patys sakome – gyvename ant lagaminų, ypač šventiniu laikotarpiu, todėl visus šventinius reikalus dažniausiai pasiliekame paskutinei minutei. Džiaugiamės, jog mūsų abiejų šeimos bendrauja itin glaudžiai, todėl visas šventes galime praleisti visi kartu, nesiblaškydami po skirtingus namus, tėveliai papuošia namus, paruošia stalą, susirenka dešimt skirtingų kartų šeimos narių. Per daug nesureikšminame dovanų vienas kitam ir neapsikrauname, vienas kitam esam geriausios dovanos. Mums šis laikotarpis turi daug šiltesnių prasmių, nei nereikalingų menkniekių pirkimas, bet šeimos narius ir draugus visada gera kažkuo pradžiuginti. Turime gražią tradiciją prieš Kalėdas dovanomis pradžiuginti bent jau kelias, sunkiai besiverčiančias šeimas“, –  savo tradicijomis dalinasi Indrė ir Liudas Vaisietos.

adult female person woman speaker male man flower arrangement glasses lighting
handrail staircase adult female person woman flower arrangement flower bouquet shoe formal wear
lighting adult female person woman restaurant fir tree urban accessories
adult female person woman male man people glasses handbag restaurant
finger person formal wear handrail suit coat adult male man microphone
cafeteria indoors restaurant food court meal adult female person woman face
1 / 21

Rekomenduojame